a Plataforma polo Galego na Informática DENUNCIA a PASIVIDADE da XUNTA.
A Plataforma polo galego na informática leva tempo denunciando a absoluta deixación de funcións na que está incorrendo a Xunta de Galiza e os responsábeis da política lingüística do governo galego ao absteren-se de xeito inconcebíbel de desenvolver unha defensa da língua galega en todos os ámbitos relacionados coa informática e coas novas tecnoloxias. En concreto, a Plataforma ten explicado como a Xunta se nega sistematicamente a por da sua parte a colaboración necesária para que o Windows'98 vexa a luz no noso idioma.
Por desgrácia, esta situación nen é nova nen ten trazas de mudar. Cando Microsoft publicou o Windows'95, a Plataforma informou de que este sistema operativo ia ser distribuído en todas as línguas oficiais do estado agás en galego. Contactou-se coa Xunta e denunciou-se a desigualdade de condicións na que o galego ficaba frente ao catalán, castellano e euskera. A Xunta fixo oidos xordos.
As seguintes mensaxes de correio electrónico son tan elocuentes que sobran as palabras. Lendo as de Manuel Fraga e as que nos chegan de Microsoft Ibérica, fica ben ao descoberto a realidade sen paliativos de un governo que semella decidido a que o idioma galego entre no século XXI eivado de direitos.
Estimado amigo:
En relación coa súa denuncia referente ó pouco apoio que a Xunta de Galicia, e máis concretamente a Consellería de Educación e Ordenación Universitaria, ofrece á creación dun mercado informático en galego e, sobre todo, a negativa institucional á traducir a lingua galega o Windows 95 e o Windows 98 de Microsoft, teño que decir, que este goberno conseguiu e está a conseguir importantes logros e obxetivos en materia de normalización lingüística en tódolos ámbitos da sociedade; proba delo é o recoñecemento tanto a nivel nacional como internacional da convivencia lingüística que se vive na nosa comunidade.
Neste sentido, quisera recordarlle, que a Xunta de Galicia priorizou sempre as iniciativas que surdiron propiamente na Comunidade galega, que son froito do traballo dos galegos e que constituén nunha importante aportación autóctona á tódolos éxitos lingüísticos alcanzados.
En canto ó mercado informático, o Goberno galego acaba de contribuir recentemente á súa oferta cun novo corrector ortográfico, denominado "Corrixe", compatible co Windows 95, que é unha importante e útil ferramenta de traballo á hora de traducir textos ó galego.
Desexandolle un venturso 1998, unha forte aperta
MANUEL FRAGA IRIBARNE Presidente da Xunta de Galicia |
x
Estimado amigo:
A existencia de programas informáticos en lingua galega depende das decisións que, sobre criterios de mercado, adopten as empresas generadoras de software.
A Xunta de Galicia vén realizando un intenso labor de promoción do galego no conxunto da sociedade, un esforzo global que repercute día a día no incremento de usuarios de informática que demandan software en galego. En definitiva, ese é o factor que determinará o interese comercial das compañías por producir programas informáticos nesta lingua, sen prexuízo de que a Administración poida alentar ou promocionar, na súa xusta medida, as iniciativas da empresa privada.
Reciba unha aperta,
MANUEL FRAGA IRIBARNE Presidente da Xunta de Galicia |
Hola,
Le entiendo perfectamente y a mí me gustaría también que Windows 98 y todas las aplicaciones estuviesen disponibles en Galego (mi familia es galega), ahora bien le explico el porqué: El Gobierno vasco y catalán subvencionan el que estos programas estuviesen en sus respectivas lenguas gracias a un ofrecimiento de Microsoft que también paga parte de esta localización a estos idiomas. Bueno, pues este ofrecimiento se hizo también a la Xunta Galega y fue rechazado por la misma, por lo cual no se traduce.
Salu2!
Alberto Sánchez Http://www.microsoft.com/spain/ Http://www.eu.microsoft.com/spain/ |
Ante os feitos expostos, a Plataforma chama á participación dos estudantes e profesionais da informática, asi como dos meios de comunicación, para que de unha vez por todas os dirixentes da Xunta cumpran coas competéncias que lle son de obriga.
*
Apdo. 2312 15080 A Coruña
:
pardo
@ mercurio.des.fi.udc.es:
imaxin
@ interbook.net(
981 167 100 ext 1332
(
929 87 61 65
Participe na campaña de correio electrónico a prol do W98 en galego |
http://valbuena.fis.ucm.es/~camilor/campanhas/Win98/mensa.htm
|
Mais información sobre o galego na informática |
http://www.arrakis.es/~minhoca/index.htm
|
Mais información sobre a Plataforma polo Galego na Informática |
Contacte coa Plataforma por correio electrónico ou telefone a través dos meios arriba indicados e daremos-lle canta información precise.
|